Trenutno niste prijavljeni. Za prikaz svih foruma potrebna je registracija.
Koristim Wurt WOW 5.00.3 pa imam pitanje vezano uz mogućnost prevoda cijelog programa ima li kakve mogućnosti da se to uradi. Dijagnostika je ok samo da ima prevedeno i neke druge pojmove osim samog sučelja.
Offline
Iskreno svaka do jedne cim ju prevedu ja sa njom vise neznam raditi, prevode prave ljudi koji nemaju pojma o mehanici i elektronici tako da se gubi znacenje.
A najpametnije, kad nemozes da skontas sta je platis i ljudi koji zive od ovoga ti to naprave...
_____________________________
Offline
Kakvav prevod ? Ja niti jednu dijagnostiku nemam na hrvatskom a skoro sve imaju hrvatski unutra jer neznam pročitati te prevode. Ljudi pa ja sam imal 3 iz engleskog cjelo školovanje i nemam ama baš niakakvih problema sa očitavanjem, literaturom i svim ostalim, jednostavno ne vjerujem kolko ljudi traži domaći prevod za banalne stvari. Pa engleski danas zna svaka baba, bar tolko da se možeš snaći i sporazumjeti. Nolje uplati tečaj engleskog nego da se mučiš sa nazivima poput indukciona livada u kvaru, davač puta klizača poluge, uskočni zaptivni elemenat, povratni preklopnik i slično....
Evo kak je to prevedeno....
Zadnja izmjena od predingli (25-09-2014 23:39:53)
Ne pitaj me ono što ne znam !
Offline
zaboravil si iskljucivac minimuma.....
@)).....
Offline
Lingvisti nemogu u nasem domenu da prevode, diag sto pokaze na nasem jeziku to je da se najezis ili ti kao i kviz zato na Engleskom i nema problema!!!
Offline
prevod nula bodova ,treba ti osnovno znanje engleskog za rad sa dijagnostikom ,a i programi sa podacima su većinom na engleskom(autodata i sl.)
Offline
Zato ja i pisem jel je bolje da se krene sa Engleskim jer kasnije kada je nesto ovo nesto ono i kada se pobrkai ono sto razumes nije ti jasno jer svi Programi podrske su na Engleskom i najrazumljivije...
Offline
Poznavanje, a da ne kažem znanje engleskog jezika je imperativ u ovom poslu. Za gomilu stručnih izraza, a pogotovo skraćenica ne postoji adekvatan prevod. Nešto prevoditi na silu i izmišljati nove reči nema smisla.
Još jedna stvar zašto je dobro vladati stranim jezicima je i zbog korišćenja najnovijih programa i literature. Dok čekaš da se pojavi prevod ili da neko drugi sažvaće, prođe voz...
Offline
WoW 5.00.3 ima na Hrvatskom (izbor jezika se vrsi u pocetku instalacije-posle nema menjanja), a sada ima i najnovija verzija 5.00.8 takodje na Hrvatskom.
Offline
lakse je nauciti engleski nego razumeti prevod na hrvatski.
Offline